シリア:報道陣にラスタンを公開

(1つ目)SANAの記事
シリア政府は10月13日(木)、約80人の報道陣を、ホムスの北15kmにあり、先に軍が制圧したラスタンその2)に招待した。

(2つ目)取材した新華社の記事
生活は半分正常であるように見えたが、ほとんどの商店は閉まっており、小学生らが遊んでいるほかは、通りに人影がなかった。(男たちは逮捕されていますから・笑)

以下は、ホムス県知事の発言。
全ての復旧工事は10月末までに完了する。
ラスタンで逮捕した武装集団140人は、全員シリア国籍だった。
ラスタン市内の政府庁舎の45%が破壊された。
電話・電力網が切断された。
離反兵の存在が報じられているが、その数はごく僅かである。



80-Member Media Delegation Inspects Sabotage Acts Committed by Armed Groups in al-Rastan
http://www.sana.sy/ara/336/2011/10/13/375396.htm
http://www.sana.sy/eng/337/2011/10/13/375432.htm
Oct 13, 2011

A delegation comprising about 80 media representatives, a reporter for various local media, Arab and foreign accredited in Damascus today, the city of Rastan and examined the effects of acts of sabotage and attacks by the armed terrorist groups on the civilian population and institutions, and public utilities in the city.

The governor of Homs Ghassan Abdel-Al. . .

. . . pointed out that one reason for targeting militants Homs its long borders with both Lebanon and Iraq, which has been exploited by arms dealers to enter large amounts of weapons to destabilize the security and stability.

He noted the governor that the situation in Homs are generally good except for some criminal acts that disrupt people's lives and which include theft, criminal offenses and crimes of revenge and acts of smuggling and settlement of accounts by some criminals taking advantage of the preoccupation of the police and security to address the armed terrorist groups.



Life in Syria's restive town gradually settles down after military operation
http://news.xinhuanet.com/english2010/world/2011-10/14/c_131190089.htm
English.news.cn 2011-10-14 02:02:29

DAMASCUS, Oct. 13 (Xinhua) -- The restive Rastan town in Syria's central Homs province has gradually started to settle down after months of relentless anti-regime protests and after the government unleashed an army operation in early October to fight alleged " armed groups."

Many activists and opposition figures have belied the government version of the events, claiming that the army operations in Rastan and other restive areas such as Idlib were launched to fight army defectors.

Sporadic reports of defections have emerged lately, as activists have posted online videos picturing alleged army defectors calling on other fellow soldiers to join what they called the "free Syrian Army" to fight Syrian security forces and alleged pro-regime gunmen known as "Shabbihah" that attacked and killed opposition protestors.

During a government-organized trip for journalists to Rastan Thursday, life in the town seemed half normal, as most markets were closed and the streets were empty except for schoolchildren and other kids that were playing around.

On the sidelines of the trip, the governor of the restive city of Homs Ghassan Abdul-Aal told reporters that the situation is getting better in the city, pledging that all reconstruction works will end by the end of this month.

He said that the protesters "had initially righteous demands, but those demands have turned to armed and violent acts ... The number of gunmen has increased in al-Rastan and they have jeopardized civil peace, a matter which entails the interference of the Syrian authorities."

The governor said all the arrested gunmen were Syrians, adding that some of them fled the town to nearby areas.

Abdul-Aal said 45 percent of government institutions in al- Rastan have been ruined, and land telephones and electricity have been cut-off.

He dismissed reports claiming that a big number of army officers have defected, saying only a handful of army members fled. He also denied claims that the city was bombarded by artillery.

He confirmed that all food stuff and medical supplies are abundantly available.

Journalists were taken to the Sport Club in Homs, where weapons, the Syrian government says it has seized from the arrested gunmen, were displayed. Nearly 200 pieces were put on display, including shotguns, assault rifles, pump-action rifles, military uniforms, rocket-propelled grenades and automatic rifles.

The Syrian army retook al-Rastan on Oct. 2 and it has been combing the area since then in hunt of "fleeing and hiding gunmen. "

A lot of buildings in the city were burned and others hold bullet holes.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック