シリア:外国介入の呼びかけは「外患罪」であると警告

SANAが、学者・法律専門家のグループにインタビュー。うち、ダマスカス大学法学部刑法学科長の話。

外国に介入を呼びかけたり、接触したり、そのための手段を提供したりすることは、刑法第264条違反で、重労働付き終身刑。実際に介入が発生したときには死刑。

警察・治安部隊・軍に対するテロ行為については、刑法第304条が定義しており、爆発物、可燃物、毒物、その他禁止された物質などを使い、社会を不穏にする行為である。刑法第305条で、テロの謀議は、重労働付き10~20年の禁固刑、テロ実行は重労働付き15~20年の禁固刑と規定。公共施設の破壊、交通・通信・産業の阻害、またはテロ行為により死者が発生した場合は死刑と規定されている。

ダマスカス大学政治学部長の話。

「武装した反体制派」とは、実際には国家の安全と安定を標的にした武装反乱であり、その場合、国家は反乱を殲滅するため、政治的・法的にあらゆる手段を行使することができる。米欧の報道は、シリアに武装テロが存在しないと主張するが、反体制派は現に「武装闘争する」と宣言した。

(原文/ara/では、このあと各県の弁護士を登場させ、シリアの安定を脅かす行為はテロ行為であり、シリアの刑法で取り締まる、みたいな話をしゃべらせている。)

・・・随分時間が掛かったが、ようやく本気を出してきた。次の金曜デモで「外国の保護」や「安保理決議」を求めたら、殲滅させられるかもしれません。



Jurists, Academics: Calls for Foreign Interference in Syrian Internal Affairs Crimes Punishable under Syrian Law
http://www.sana.sy/eng/21/2011/09/05/367660.htm
http://www.sana.sy/ara/2/2011/09/05/367628.htm
Sep 05, 2011

GOVERNORATES, (SANA)_Jurists and academics said that calls for foreign interference in Syria's internal affairs and providing weapons for terrorists amount to support to an armed insurgency, which gives the state full right and power to use whatever means necessary to confront them.

In statements to SANA, they said those who target the security forces, the army and citizens are armed terrorist groups serving foreign agendas which seek to undermine national unity in Syria, considering such acts as crimes punishable under the Syrian law.

Dr. Abdul-Jabbar al-Hneis, Head of the Penal Code Department at the Faculty of Law, Damascus University, said Article 264 of the Penal Code states that every Syrian who contacts a foreign country to urge it to launch aggression on Syria or provide tools for that end is punishable by hard labor for life, indicating that if the call is to lead to the aggression taking place, the penalty amounts to capital punishment.

On the acts of terrorist groups against the law-enforcement members, security forces and the army, he said that such acts fall under Article 304 of the Penal Code which defined terrorism as all acts intended to create a state of terror and are perpetrated by such means as explosives, inflammatory substances, poisonous or prohibited substances.

He said that articles 304 and 305 of the Penal Code are applicable to the armed terrorist groups who are committing killings and terrorist acts against citizens, security forces and the army, which gives the state full right to pursue and prosecute them to provide security and stability for society.

Dean of the Political Science at Damascus University Ahmad Nasouri said what is called ''armed opposition'' is in fact an armed insurgency targeting security and stability of the country, stressing that this designation is based on political and legal bases that give the state full right and power in using all available means to eradicate the insurgency.

He added that the US and Western countries seek to destabilize Syria and its constitutional power to undermine its national decision and sovereignty.

Nasouri lashed out at the foreign sides which dismissed the existence of armed terrorist groups in Syria, asserting that the terrorist groups are committing atrocities and they themselves recently declared their intention to carry out armed operations.

The jurists and academics said that calls of the so-called opposition for killing Syrian citizens are incitement crimes punishable under the Syrian law.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック

  • シリア軍が無差別発砲を命令(NHK)

    Excerpt: 先日、アサド体制の打倒を目的とするシリア反体制派の会議に日本外務省が職員を派遣したという記事があり、また拷問死した反体制活動家の葬儀に、米欧諸国とともに大使を派遣したので、日本も米国のシリア打倒作戦に.. Weblog: 日々の感想 racked: 2011-09-18 08:47