トルコ首相:自国民を殺す指導者は正当性を失った シリアについて
ようやく発言したのに、記事原文の見出しは「シリア人はアサドを信用していない」。一体何を遠慮しているのだろうか。このあたりの力の加減が、私にはよくわからない。それと、このあと制裁があるのか・ないのかで、言葉の重みが変わってくる。制裁が発動されなければ、なあんだ、またエルドアンの戯言かで終わる。前の記事
簡単に「シリア人」と言ってくれているのだが、その「シリア人」が何人いるかということを議論する必要がある。エルドアンを信用しているシリア人は、過去の失態が響いており、かなり少なそうですよ。
Turkish PM says Syrian people don't believe in Assad
http://www.todayszaman.com/news-256726-turkish-pm-says-syrian-people-dont-believe-in-assad.html
13 September 2011, Tuesday
"As civilian deaths increase in Syria we see that reforms have not materialised and they did not speak honestly. It is not possible to believe this. And the Syrian people do not believe in Assad, nor do I. We also do not believe him,"
"Nobody can be a friend with or trust an administration that fires bullets at its people and attacks its cities with tanks," Erdoğan said.
"A leader who kills his own people has lost his legitimacy."
簡単に「シリア人」と言ってくれているのだが、その「シリア人」が何人いるかということを議論する必要がある。エルドアンを信用しているシリア人は、過去の失態が響いており、かなり少なそうですよ。
Turkish PM says Syrian people don't believe in Assad
http://www.todayszaman.com/news-256726-turkish-pm-says-syrian-people-dont-believe-in-assad.html
13 September 2011, Tuesday
"As civilian deaths increase in Syria we see that reforms have not materialised and they did not speak honestly. It is not possible to believe this. And the Syrian people do not believe in Assad, nor do I. We also do not believe him,"
"Nobody can be a friend with or trust an administration that fires bullets at its people and attacks its cities with tanks," Erdoğan said.
"A leader who kills his own people has lost his legitimacy."
この記事へのコメント