シリア:アレッポのデモ多発モスクを閉鎖

アレッポ宗教局は、市内で唯一、毎週デモが発生していたSaif al-Daulahサイフッダウラ地区(旧市街の南西角から西南西へ2km弱)のアル・アーミナ・モスクを、修繕名目で閉鎖した。

宗教局は、「モスク閉鎖ではなく、修繕目的で数日閉めるだけ」と説明している。この日、若者を主体とする数十人が、閉じた入り口前で礼拝したが、治安部隊との間にトラブルはなかった。

アレッポ市には350のモスクがある。



http://www.aawsat.com/details.asp?section=4&article=633138&issueno=11930
http://backupurl.com/ix8qyi
(アッシャルクル・アウサトの別記事によると)同モスクのイマームは数日前に発表された声明で、先週土曜(7月23日)から閉鎖されていたことを明らかにした。宗教局は、閉鎖ではないと強調しつつも、デモと関係があることは認めている。

2週間前のデモ(リンク先を「ダウラ」で検索)は、騒ぎが通常より大きかった。1週間前のデモでは、ナイフで怪我人が出た(犯人はシャッビーハみたいだけど・笑)。ナイフの場面は動画に記録されていた(リンク先を「プロレスラー」で検索)。

・・・1980年代前半にもやったのだが、モスクを閉鎖すると効く。ダマスカス周辺地区のモスクなど、既に多数閉鎖されているかも。



Although close, tens of arriving at the door (inclusive safe) without demonstrated
http://www.syria-news.com/readnews.php?sy_seq=135569
2011.07.29

Has led dozens of people on the afternoon prayer (Mosque safe berth) in the neighborhood, "Seif al-Dawla" in Aleppo Directorate of Religious Endowments, which closed for maintenance this week without trying to demonstrate, as has been the practice for four months.

And A number of residents of Syria News attended a few dozen worshipers, mostly young men as they prayed in front of the mosque and shake without trying to demonstrate in central control of security forces who attended the less dense than usual.

The Directorate of Awqaf Aleppo decided to close the mosque "for maintenance" according to a press statement to the Imam Mosque, Sheikh Abd al-Latif al-Shami.

The mosque has seen dozens of members of popular committees to expel the protesters marched inside the mosque and chanted slogans against the system and say that the supervisors of the mosque were damaged furniture and carpet mosque after that.

Whole and turned into a symbol of protest in the city of Aleppo, where he was confined to attempts to demonstrate this mosque in the city, which includes about 350 mosques and mosque, and since the protests began in Syria.

シリア:皮膚リーシュマニア症感染者が増加 35.6%増

サシチョウバエに刺されることで感染するリーシュマニア症の感染者数が、2010年第一四半期14749人、2011年1Qに20009人と、前年同期比で35.6%も増加したことが判明した。(↓コピペ記事に写真あり)

3月半ばから発生した国内の混乱のため、統計の編纂が遅れていた。

2012年には大流行が懸念されている。というのは、混乱のためイドリブ、ハマーなど一部の地方自治体で、適切な検疫措置(殺虫剤散布、ゴミ処理、家畜の糞尿の処理)を取ることができなかったから。

2011年1~5月期では、アレッポ15573人、ダマスカス2294人。
2011年1~6月期では、ハサケ3884人、イドリブ約4000人、ハマー2846人、タルトゥース333人、ラッカ177人、ホムス、135人、スワイダー38人、ダルアー36人。
2011年1~3月期では、デールッズール1000人以上、ダマスカス郊外県441人、ラタキア約150人。

・・・ということで、当てもなく暴れ続けると自分が損するという材料が出てきました。



Source of government health: the high incidence of leishmaniasis in Syria
http://www.aksalser.com/index.php?page=view_news&id=f49618effaa8d200c241f008dcfd7a8f&ar=699254472
Friday - July 29 - 2011 - 14:25:35

A source of government health very high number of casualties pill Aleppo "leishmaniasis" in the Syrian governorates, as the number of cases recorded during the first quarter 20009 hits, scored in the first quarter of last year was 14,749 injured, ie, the number of injuries increased by 5260 cases .

According to the site and "Home Online," you can not some of the health directorates so far to send statistics about the injury two months ago because of the events taking place in the country since mid-March.

And source expected a higher incidence of next year 2012 because of not being able to optimize the procedures that lead to the lower incidence in the coming year in several provinces, which are concentrated areas where the disease, such as Idleb and Hama and others.

And the source emphasized that the events taking place in the country since mid-March, causing blocking efforts of the Ministry of Local Administration to limit the spread of the disease, as is assumed many of the tasks related to combating leishmaniasis, such as spraying pesticides and the deportation of garbage and waste of cows and other animals.

And saw the first five months of this year, recording 15,573 cases in Aleppo alone, as recorded in Damascus in the same period 2294 cases, while recorded during the first six months of this year, 3884 injury Hasaka 2846 injury in Hama, and about four thousand injured in Idleb , and 36 wounded in Daraa and 38 injured in al-Suwaida, and 135 injured in Homs, and 177 in al-Raqqah, and 333 in Tartous.

The number of injuries Damascus Countryside 441 during the first three months of the year and record where 48 wounded during the month of May, was also recorded in the Deir ez-Zor in the first quarter of this year, more than a thousand injured, and scored in Latakia, about 150 injured in the same period.

ブラジル、インド、南アがシリアに訪問団派遣を計画

Brazil, India, S. Africa Planning Mission to Syria on Violence

http://www.bloomberg.com/news/2011-07-28/brazil-india-s-africa-planning-mission-to-syria-on-violence.html
2011.07.28
By Bill Varner -

Brazil, India and South Africa, which have blocked United Nations pressure on Syria's government to end repression of protesters, will send envoys to Damascus to seek an end to the violence, according to South Africa's ambassador to the UN.

The three emerging political and economic powers, which in 2003 formed the coalition known as IBSA, plan to send deputy foreign ministers on the mission, according to South African Ambassador Baso Sangqu.

"The goal is to engage Syria, understand where they are, and see if we can assist them to overcome the difficulties they have," Sangqu said in an interview. The mission expects to be in Damascus soon, he said.

As elected members of the UN Security Council, Brazil, India and South Africa have combined to put off action on a U.S. and European draft resolution condemning the Assad regime's attacks on anti-government protesters. Western diplomats say that support from the three might dissuade China and Russia from vetoing it.

Activists, analysts and Syrian refugees say the uprising, which has caused a reported 2,000 deaths, will intensify during the Muslim holy month of Ramadan, which starts next week. The protesters are calling for democracy and civil rights in a country, ruled by the Assad family for four decades, that has been a key opponent of U.S. and Israeli policy in the Middle East and a power-broker in neighboring Lebanon.

Tally of the Dead

Britain's Ambassador, Mark Lyall Grant, said the Security Council was told during a closed briefing today that the situation in Syria was "deteriorating." The U.S., Britain, Colombia, France, Germany, Nigeria and Portugal were among council members calling for action, including a day-by-day tally of deaths read off by France's Ambassador Gerard Araud.

"I made the case that the Security Council should not remain silent," Lyall Grant said. UN Under-Secretary-General Lynn Pascoe reported that a "large number of civilians were still being killed by the regime, peaceful protesters were being repressed, the number of refugees is increasing and the number of civilian prisoners in detention is increasing," Lyall Grant said.

Western powers would like to hear about alternative efforts to end the violence, he said.

Brazil, India and South Africa are aspiring permanent members of the Security Council that have reshaped the political dynamic in the UN's principal policy making panel.

"The dynamics of the Security Council are not what they used to be," Portugal's Ambassador Jose Moraes Cabral said. "There are new forces, different groupings and, of course, one must take account of them."

The IBSA nations "reflect a view of the world that is different from the American and former colonialist European view, in that they are very prickly about developing-nation sovereignty," Jeff Laurenti, UN analyst at the New York-based Century Foundation research group, said in an interview.

ジャジーラがシリアの県知事死亡と伝える 捏造

アル・アラビーヤとジャジーラが7月28日夜のニュースで、任命されたばかりのデールッズール県知事その2)が死亡したと伝えたが、嘘。



Governor of Deir ez-Zor denies reports by some satellite channels about his death
http://www.aksalser.com/index.php?page=view_news&id=5e7feebf74859b6c651099bf48b76b5c&ar=393060341
Friday - July 29 - 2011 - 9:36:17

Governor of Deir Ezzor Samir Osman Sheikh denied reports by some satellite channels about his death.

Sheikh said in a telephone conversation with Syrian television today, "I heard the news of my death on some satellite channels and I'm fine and in good health and my office and do my job and everything is normal."

And he added that "people are accustomed to two news channels from al-Arabiyyah and al-Jazeerah and things are normal and does not correct for the story."

The news media said last night in its news reports about the death of Governor Rod Deir ez-Zor, and then returned the same methods to confirm the news via the so-called sources of their own.

シリア:トゥルクマーニー副大統領がイドリブを訪問

イドリブ県の過去1週間の様子をまとめた記事

イドリブ市は前週と比較すると静かになり、ラマダンを前に商店が活気づいている。(皆が買い物をして)物価が上がるので、物価監視担当官がスークを回って監視している。たまに商店主や地元民から嫌がらせを受ける(笑)。法律違反を犯していた(密輸で国内の品薄が問題になっている)ガソリン・スタンド2軒を閉鎖させた。

カフルーメでは殺した一族と殺された一族の間で緊張が続いており、これまでに住宅5棟が燃えた。

トゥルクマーニー副大統領が7月28日(木)、(アレッポに次いで)イドリブを訪問し、バアス党員、市民と自由な雰囲気で対話した。副大統領の発言はしばしばさえぎられ、政治改革、不正、ガソリン不足、危機の打開、一部の政府職員がデモを扇動している問題について議論した。前の記事

ジスルッシュグールでは、トルコから避難民11万人が帰郷した。民間団体による美化キャンペーンが行われており、清掃したり、木を植えたりしている。生活は平穏である。



Idlib in a week: night demonstrations are limited and congestion in the market, and tension in the village of Kafroumah and 11 000 displaced people returned to Jisr al-Shughour
http://www.aksalser.com/index.php?page=view_articles&id=d1cd879150e0845c3b2f15ead7833a38&h=%CD%E3%D5&ar=20139630
Thursday - July 28 - 2011 - 15:02:17

The city of Idlib during the last days natural movement in their markets despite the departure of the demonstrations in which protesters night touring a number of districts of the city.

AksalSer reporter in Idlib the busiest market is witnessing a remarkable day in preparation to receive the holy month of Ramadan.

He explained that the city of Idlib and Ma'arrat Numan experiencing daily demonstrations for the night out roaming the streets and raised slogans demanding freedom and the other against the regime, pointing out to a limited demonstration of the Bilal Mosque in the city of Idlib adjourned Wednesday evening on its own.

And correspondent pointed out that the city of Idlib witnessed this week a state of calm compared to last week that saw demonstrations after every prayer after the events in the city two weeks ago which resulted in the death of a citizen and in addition to the implementation of a strike which closed the shops for a full day.

And return to the markets, AksalSer correspondent, quoting a source in the Directorate of Trade and Economy that all goods and foods available in the market, and the source attributed the rise in prices of some food items to increase the demand for and the exploitation of some traders to this thread.

The source added that the patrols to protect the consumer continues to patrol in most areas of the province even though it was for many provocation and harassment from some citizens and shopkeepers.

And the source made it clear that the two stations had been shut down for carrying fuel for the sale of diesel fuel for non-licensed in order to smuggling, in addition to the registration of 37 set against the owners of gas stations, and street vendors for some of them refrain from the sale of diesel, and other selling material at a plus.

In the village of Kafroumah in Ma'arrah al-Naaman, atmosphere is still tense since last Friday that killed one person and injured his brother when militants opened fire on them as they returned home as a result of a previous dispute between them.

And AksalSer correspondent for source in the village said a state of tension is still taking place in the village between the family of the victim and the families of militants from the same village, where problems have led to the burning of more than five houses and displacement threats to her family and others.

In the context of another reporter said that AksalSer, Lieutenant General Hassan Turkmani, member of the national leadership of the party and Assistant Vice President of the Republic met in the city of Idlib on Thursday for more than two hours, a number of members of the party people and citizens in an open dialogue in the lounge Khansaa' Idlib.

And Turkmani listened to some interventions from the audience, which included talk of elections and parties laws, as well as corruption and the need to combat the crisis and fuel oil, and place them on the status of daily protests in Idlib and the role of some staff in government departments for inciting protests.

And stated in the proposals also need to implement a comprehensive assessment of all the directors of government institutions in the state and improve their dealings with auditors and reduce red tape.

And demanded an audience member to secure a meeting of the popular events in the stages with President Bashar al-Assad, and the need to find a quick solution to get out of the crisis and end the protest without obtaining licenses.

AksalSer reporter in Jisr al-Shughour endorse external source saying that "the number of returnees to their homes in Jisr al-Shughour displacement in camps in Turkey reached about 11 thousand citizens, noting that one of the camps have passed full of displaced people."

Carried out and the Revolutionary Youth Union branch of Idlib on Wednesday and in collaboration with civil society in Jisr al-Shughour City environmental campaign volunteer included cleaning the main streets and rehabilitation of the park and planted a number of trees.

Jisr al-Shughour live in a situation of stability and calm and a return to normal life after their regions during the past few months have seen violence and strife claimed the lives of a large number of citizens and security men and the army.

シリア各地で体制支持の集会

コピペ記事は、各地の様子を伝えているが、アレッポだけ抜粋。

7月28日。シリア国営TVの中継映像。中央広場で政府支持の夜間コンサートを開いているのだが、舞台で歌っているのが、やけにごつい体格の兵隊さん。演奏も軍楽隊だそうだ。ツーリズムホテルに泊まったら、うるさくて眠れない。
http://www.youtube.com/watch?v=XNtK5--opPw&feature=youtu.be&a
↓会場の写真が一杯。
http://www.aksalser.com/index.php?page=view_news&id=df888ebd80f09dafc8636734f9580ab5&ar=585164703

シリアの部隊みたいに撃ちまくったら、日本の警察だったらすぐに予算が底を突くと思う。結構値段の高い消耗品なのに、惜しげもなく使っている点に、私は感心する。この記事のようなイベントも、大半の参加者はボランティアとはいえ、毎日飽きもせず企画実行して、予算は無尽蔵なのだろう。

そういった予算の一部を物価対策に回すだけで、雰囲気が随分改善すると思うのだが、選挙やってバアス党がシリア社会の多数派であることを世界に示すまで続くのだろう。あと半年(苦笑)。



Syrian People Determined to Go ahead in Reform Process, Committed to National Unity
http://www.sana.sy/eng/337/2011/07/29/361111.htm
Jul 29, 2011

GOVERNORATES, (SANA) - The marches, donation campaigns and other activities in support of reform continued Thursday across the Syrian governorates, sending a clear message to the world that the Syrians are determined to push ahead with the comprehensive reform program and stick to national unity.

In Aleppo which witnesses on Friday the festival of "Salute from Loyal Aleppo to Syria", more than one million of citizens participated in the festival that was held in cooperation between the Governorate and Syria Youth Fingerprint on the occasion of Syrian Army Day.

(長すぎるので、以下省略)

シリア:ラタキア市南部で銃撃戦

反政府のスローガンを叫んでいたモスクの内部から、周囲を取り囲んでいた治安部隊に向けて銃が発射されたので、両者の間で銃撃戦が1時間半続いたということらしい(もちろん、これすら、正しく描写されているかどうかはわからない)。

SANAのアラビア語記事には、ダイナマイト攻撃を受けて治安部隊多数が負傷したと書いてあったが、そういう話ではなさそう。

政府としてはそろそろ抑え込みたいので、大げさに発表したのかもしれない。



Demonstration in Lattakia and clashes between security forces and "armed groups"
http://www.syria-news.com/readnews.php?sy_seq=135563
2011.07.29

Syria News correspondent in the city of Latakia on the exit of the phenomenon in the district of Qunainis, where "The gunmen opened fire at a checkpoint for security forces from inside the Mosque of Al-As'ad," and the security forces responded to fire them.

The correspondent said the proximity of the district, that the clashes lasted for an hour and a half thick and still sporadic gunfire issued from time to time.

The correspondent said that security forces cordoned off the district Qunainis and entered for inspection of districts narrow passages and a number of buildings for shooters, stressing, is not infected with any element of the security so far in the clashes, and have not been able to enter the district to stop the situation due to the closure by the security forces, which in turn, brought in additional reinforcements to the region.

He said a resident of al-Raml south of the reporter Syria News that "nearly four hundred people took in a demonstration near the Mosque of Osama bin Zaid calling for freedom and support of the cities that entered the army as well as to raise the slogans of political opposition to the regime, are still the protest continues, no security intervened to disperse them so far." .

The correspondent pointed out nearly two hundred people in a demonstration pilot for one hour at night on Thursday, in addition to prompt calls for jihad from the district Qunainis 12.30 hours after midnight, accompanied by enlargement of the houses, where security prosecution of people who have called for a jihad, without being able to catch one.

The events are concentrated in the city of Latakia in limited areas and are active on Friday and coincided in over time, and the cases of fire by armed groups.